Türkischer Rock geht immer …

April 19, 2011

Die Türkei scheint ihren erfolgsversprechenden Musikstil gefunden zu haben! In Gegensatz zu den anfänglichen Teilnahmen des Landes fanden sich ihre Rockdarbietungen der letzten Jahre immer in den ersten Plätzen wieder. Vielleicht ist es auch ein Erfolgsrezept bekannte Künstler des Landes zu den Ausscheiden zu senden! Die Gruppen Athena und MaNga erreichten nicht nur vordere Plätze, sondern waren nach dem Wettbewerb auch regelmässig in den europäischen Charts vertreten!

Diese Jahr soll Yüksek Sadakat die Finalteilnahme ermöglichen – wieder mit einem klassischen Rocksong “Live it up”. Wiederum ist es eine in der Türkei populäre Rockband, die den Weg in das internationale Musikgeschäft nicht scheut. Da dies bisher immer gelang, warum auch dieses Mal nicht?


Boom boom – shaka shaka – Barbie aus Armenien

April 19, 2011

Die Beiträge aus dem kaukasischen Armenien lieferten bisher immer den Beweis, das dieses Land alles andere als von ”hinter den Bergen ist”. Vielmehr erreichten die Songs bisher bei allen sechs Teilnahmen des Landes einen Platz unter den Top Ten! In keinem anderen Land werden die Einflüsse westeuropäischer Popmusik so erfolgreich mit folkloristischen Elementen aus Arabien, der Türkei und Russland verbunden. Diese Art von Musik scheint in Europa sehr populär zu sein!

Dieses Jahr versucht es die Sängerin Emmy mit “Boom Boom” – ebenfalls einem tanzbaren Titel, der viele Aussichten auf eine Finalteilnahme hat. Und das nicht nur deshalb, weil alle kaukaischen Länder auch im ersten Semifinale auftreten. Bei den ersten Malen hören ist der Titel eher gewöhnungsbedürftig, erinnert ein bisschen an unsere gute Barbiepuppe. Aber das vergeht mit der Zeit! See you in the Final!


Strenges aus Albanien

April 19, 2011

Als erstes Balkanland schickt dieses Jahr Albanien seinen Beitrag in das Rennen um die europäische Sängerkrone. Aurela Gaçe tritt mit dem Lied “Feel the passion” an, welches anstrengend – fast kompliziert – zu hören ist. Wie viele Beiträge wird auch dieses Lied in englischer Sprache gesungen, nur der Refrain wir din albanischer Sprache vorgetragen: “Kënga ime”. Hier wird es wohl auf die Bühnenshow ankommen, ob es dieser Beitrag in das Finale schafft. Neben dem strengen Outfit der Sängerin, die mittlerweile in New York lebt, zeichnet sich dieser Beitrag ebenfalls durch emanzipatorische Strenge aus. Pluspunkte gibt es allenfalls für das Video, welches grandiose Naturaufnahmen Albaniens einbezieht.

Es ist die achte Teilnahme des Landes am Contest. Dabei erreichten dessen Beiträge nur zweimal das Finale nicht! Aber so sind wir das vor allem von den Balkanländern gewohnt – hier gibt man sich mit den Beiträgen und deren Präsentation noch sehr viel Mühe! Weiter so!


Afrikanische Rhytmen

April 15, 2011

Von unserem Nachbarland Polen gehen wir in den Norden, zur Startnummer 2 im ersten Semifinale – nach Norwegen. Von dorther kommen dieses Jahr ungewöhnliche Klänge – nämlich afrikanische Rhytmen. Die kenianische Sängerin Stella Mwangi kam im Alter von 5 Jahren mit ihrer Familie nach Norwegen. Bereits mit 11 war sie in der norwegischen Hip-Hop-Szene aktiv. Vier ihrer bis heute erschienenen Lieder wurden in den USA in den Soundtracks von Filmen und Fernsehserien aufgenommen.

Mit ihrem selbst geschriebenen englisch-swahilisprachigen Lied “Haba haba” nahm sie am norwegischen Vorentscheid, dem Melodi Grand Prix teil, und ihr Lied stieg innerhalb von zwei Wochen auf Platz 1 in den norwegischen Charts.

Das Lied strahlt gute Laune und eine gewisse Partiestimmung aus, auch wenn es die ersten Male etwas ungewöhnlich klingt. Aber der Grand Prix ist ja für Absonderlichkeiten geschaffen. Auch wenn das Lied nicht jedem gefallen wird bietet Stella zumindestens etwas für die Augen der heterosexuellen männlichen Zuschauer.

Das Jahr 2011 markiert das 50jährige Jubiläum der Teilnahme Norwegens. Während dieser Zeit konnte das Land beim Contest drei Siege erringen: “Let det swing” von den  Bobbysocks 1985, 10 Jahre später “Nocturne” und Secret Garden und 2009 dann “Fairytale” von Alexander Rybak.

“haba haba” heisst in das Deutsche übersetzt so etwas wie “wenig wenig” – hoffen wir, dass es nicht zu wenig für das Finale ist!


Kraftvoller Auftakt dieses Jahr!

April 13, 2011

Mit Schwung wird in diesem Jahr der Wettkampf eröffnet. Als erstes Land präsentiert sich Polen – vorerst im Semifinale. Magdalena Tul stellt mit Jestem einen gut tanzbaren, für den Discoground geeigneten Titel vor.  Magdalena singt diesen Titel nicht nur selbst, sie schrieb auch den Text und komponierte die Melodie dazu!

Obwohl Polen meistens gute und spezielle Beiträge hatte, kam dieses Land nur zweimal in die Top 10. 1994 bei der ersten Teilnahme des Landes mit Edyta Gorniák und dann erst wieder im Jahr 2003 mit ICH Troje. Der Beitrag dieses Jahr wird die Finalteilnahme dieses Landes sichern und dies nicht nur deswegen, weil am Anfang noch viele Zuschauer vor dem Fernseher sitzen!

Magdalena feiert am 29. April ihren 31. Geburtstag. Geboren wurde sie im ehemaligen Danzig und entdeckte mit 12 Jahren ihre Liebe zur Musik in einem Kinderchor. Neben ihrem späterem Psychologiestudium blieb sie der Musik treu und gewann den diesjährigen Vorentscheid in Polen mit überlegenem Vorsprung.

Was meint ihr zum Beitrag unseres Nachbarn?


Welcome to Düsseldorf!

April 13, 2011

Die Vorbereitungen zum Eurovision Song Contest in Deutschland laufen auf Hochtouren, alle Länder haben ihre Beiträge gewählt – nun beginnt die heisse Phase des Grand Prix.

Deshalb ab sofort hier auch wieder die Beiträge über die Magie Eurovision. Dieses Jahr in Deutschland haben wir als Team aus Deutschland eine besondere Verpflichtung unseren Lesern und Gästen aus Europa und auch dem deutschen Publikum gegenüber. Also lasst euch in den nächsten Wochen verzaubern!

Mirë se vini në Dusseldorf!

Բարի գալուստ Դյուսելդորֆում!

Dusseldorf xoş gəlmisiniz!

Добре дошли в Дюселдорф!

Velkommen til Dusseldorf!

Welcome to Dusseldorf!

Tere tulemast Dusseldorf!

Tervetuloa Düsseldorf!

Bienvenue à Düsseldorf!

კეთილი იყოს თქვენი მობრძანება Düsseldorf!

Καλώς ήλθατε στο Ντίσελντορφ!

ברוכים הבאים דיסלדורף!

Fáilte go dtí Dusseldorf!

Velkomin til Dusseldorf!

Benvenuti a Dusseldorf!

Dobrodošli u Dusseldorf!

Laipni lūdzam Dusseldorf!

Sveiki atvykę į Diuseldorfas!

Merħba għall Dusseldorf!

Добредојдовте во Диселдорф!

Welkom bij Düsseldorf!

Velkommen til Dusseldorf!

Witamy w Düsseldorfie!

Bem-vindo ao Dusseldorf!

Bine aţi venit la Dusseldorf!

Добро пожаловать в Дюссельдорф!

Välkommen till Düsseldorf!

Добродошли у Дизелдорф!

Vitajte na Dusseldorf!

Dobrodošli v Dusseldorf!

Bienvenido a Düsseldorf!

Düsseldorf hoş geldiniz!

Ласкаво просимо в Дюссельдорф!

Üdvözöljük a Düsseldorf!

Сардэчна запрашаем у Дзюсэльдорф!


Follow

Bekomme jeden neuen Artikel in deinen Posteingang.